



In this paper I provide an overview of the relevant literature, to examine how journal gatekeepers perceive textual appropriation, and how automated plagiarism-screening tools have been developed to detect text matching, with the technique now available for self-check of manuscripts before submission I also discuss issues around English as an additional language (EAL) authors and in particular EAL novices being the typical offenders of textual borrowing. Use of CrossCheck (a computational text-matching tool) by journals has sometimes exposed an unexpected amount of textual similarity between submissions and databases of scholarly literature. Text-based plagiarism, or copying language from sources, has recently become an issue of growing concern in scientific publishing.
